S31-8 噶瑪蘭語 第八階 學習手冊

逐詞逐句對照有聲電子書

S31-8 噶瑪蘭語 第八階 學習手冊

suppaR iku temankebalan
我會講噶瑪蘭話

suppaR

isu
說噶瑪蘭族語
temankebalan

ni

?
你會講噶瑪蘭話嗎?

yau

isu
哪裡
tanian
學習
sinanam
[斜]
tu
語言
sikawman
[屬]
na
噶瑪蘭族
kebalan

?
你在哪裡學習噶瑪蘭話?

ta
學校裡
taqsianan

iku
學習
sinananam

.
我在學校學的。

nengi
學習
sinanaman
語言
sikawman
[屬]
na
噶瑪蘭族
kebalan

ni

?
噶瑪蘭語好學嗎?

nengi
學習
sinanaman

,
很有趣
qaqelizaqan

qaya

.
很好學,也很有趣。
很會
mesuppaR

isu
說噶瑪蘭族語
temankebalan
[語尾詞]
ka

.
你很會講噶瑪蘭語吶。
kebalan aimi
我們是噶瑪蘭族
原住民
yencumin
你們
aimu

ni

?
你們是原住民嗎?
是的
en

,
原住民
yencumin
我們
aimi

.
是的,我們是原住民。
阿美族
kizaya
你們
aimu

ni

?
你們是阿美族嗎?
不是
ussa

,
噶瑪蘭族
kebalan
我們
aimi

.
不是,我們是噶瑪蘭族。
都是
nizu
噶瑪蘭族人
kebalan
我們
aimi
整個部落
sadamuan

.
我們部落都是噶瑪蘭族人。

yau

ta
東部
waRian
[屬]
na
台灣
lawlaw
[主]
ya
我們
aimi
噶瑪蘭族
kebalan

.
我們噶瑪蘭族在台灣的東部。
pakungku
講故事

suppaR
講故事
pakungku
阿公
baqi

ku

.
阿公很會講故事。
常常
pataz

iku

madded

ta
下面
libeng
[屬]
na

paRin

,

mipil
[斜]
tu
講故事
kungku
[屬]
na
阿公
baqi

.
我常常坐在樹下,聽阿公的故事。
很多
muwaza
知道
qenasuppaR
[屬]
na
精采的
qangian
[屬]
na
[主]
ya
故事
kungku

na

,
他知道許多精彩的故事,
例如
patenaqu
[斜]
tu
怎麼樣
senaquni
開始
siangatu
[主]
ya
世界
banang

,
還有
yau pama
起源
qenayauan
[屬]
na

lazat

.
例如世界怎麼樣開始,還有人類的起源。
有的
yau
[主]
a
快樂的
qaqelizaqan

uu
悲傷
qataRawan
[屬]
na

anem

ay
故事
kungku

,
全都
nizu
喜歡
melizaq

iku

.
不論是快樂的故事或悲傷的故事,我都很喜歡。
錄下
paqezian

ku
[斜]
tu
錄音機
kemuliseng

ay
說的故事
nipakungku
[屬]
na
阿公
baqi

.
我用錄音機錄下阿公講的故事。
一起
matapun

iku
[斜]
tu
朋友
kaput

ku
聆聽
mipil

.
我跟我朋友一起聆聽。
temaqsi
讀書

tiana
[主]
ya
發明
mekakasianem
[關係詞]
ay
[斜]
tu
電話
simaipilan

?
誰發明了電話?

yau
在哪裡
tanian
[主]
ya
最高的
tekebabaw
大樓
naktuttut
[屬]
na
世界
banang

?
世界最高的大樓在哪裡?
什麼
niana
[主]
ya
呼吸用
sasengazan
[屬]
na

baut

?
魚用什麼呼吸?
為什麼
manna
會打雷
mezengzeng
[主]
ya

deddan

?
天空為什麼會打雷?
在哪裡
tanian
找到
mekala
[斜]
tu
答案
siniwaway
這些
zau
[主]
a
問題
sapibudan

?
這些問題的答案在哪裡可以找到?

yau

ta

sudadan

.
在書裡。
努力
medaduna
讀書
temaqsi
才可以
qawka
增加
temuRang
[斜]
tu
知識
qenasuppaR
[屬]
ta

.
努力讀書可以讓我們增加知識。
meliway tu sudad
借書
讀過
muliyam
(完成)
ti

isu
[斜]
tu

小孩
sunis
[屬]
na
噶瑪蘭
kebalan


sudad

zau

ni

?
你讀過《少年噶瑪蘭》這本書嗎?
讀過
muliyam
[類別詞]
ti

iku
[斜]
tu

sudad
這本
zau

,

nengi

taytan

.
我讀過這本書,很好看。
可以
qanengi

iku

meliway

timaisuan
[斜]
tu

sudad
這本
zau

ni

?
這本書我可以向你借嗎?
沒有
mai

iku

,
只有
wanma
知道
suppaRan

ku

yau
屬於
zani
(人名)
abas

,

paqayau

aka

isu

meliway
[屬]
ta

ta

.
我沒有,但是我知道Abas有,我可以幫你向她借。
如果
azu
借到
paliwayan
[屬]
na

isu

,

bula

iku

,
謝謝
wanay

.
如果你有借到,請拿給我,謝謝。
好的
kuaya

,
那麼
nayausi

,

mulupun

ti

isu

temayta

,

aisu
(未來)
pa
退還
patadikud
[類別詞]
ti
(人名)
abasan

.
好的,那麼,看完你自己還給Abas。
meRasa tu sudad
買書
昨天
siRab
一起
masulun

iku
[斜]
tu
朋友
kaput

matiw

sa

tiyam
[屬]
na

sudad

.
昨天我和同學一起到書店去。

ngid
我們
imi

Rasa
[斜]
tu
字典
sakikiliman
[斜]
tu

sudad

seRay
故事
kungku

sudad

.
我們想買字典和故事書。

meRasa

ti
我們
imi
[斜]
tu
相同
sasetaR

ay
字典
sakikiliman
[斜]
tu

sudad

.
我們買了同樣的字典。
但是
wanayka

,

meRasa
我們
imi
[斜]
tu
沒有
mai
相同
sasetaR

ay
故事
kungku

sudad

,
但是,我們買的故事書不同,

meRasa

aizipna
[斜]
tu

從前
qenian
故事
kungku
[屬]
na
噶瑪蘭族
kebalan


,
他是買《噶瑪蘭神話故事》,

meRasa

iku
[斜]
tu

孩子
sunis
[屬]
na
噶瑪蘭族
kebalan


.
我是買《少年噶瑪蘭》。
雖然
senayau

mai
相同
sasetaR

niRasan
[斜]
tu

sudad

,
但是
wanayka
相同
mesasetaR
價錢
asa
[屬]
na

.
雖然買的書不同,但是價錢相同。
semudad
寫字
練習
sinanam

iku
寫字
semudad

,
我在練習寫字,
什麼時候
qumni
[助]
si
學會
qasuppaR
(完成)
ti

iku
寫字
semudad

,
當我學會寫字了,
最想要
qangidan

ku
送去
paqatiw
[斜]
tu
寫信
sudad

ay

nani

,
在[位]
ta
遠方的
medaudan

ay
表哥
qaqa

.
我最想寫信的是寄給遠方的表哥。

wi

sa
外地
qati

aizipna
工作
kelawkaway

,
很想念
sizenges

iku

timaizipana

.
他到外地工作,我很想念他。

zau
幾年
qenitasawan
不知道
Raynguan
[斜]
tu
如何
naquni

ti

aizipna

.
這幾年不知道他過得怎麼樣。
很急著
mabekan

iku

ngid
學會
qasuppaR
寫字
semudad

.
我很急著想要學會寫字。
sabulan tu qaqa ay ussiq sudad
給表哥的一封信
表哥
qaqa

,

nengi

isu

!
表哥,你好!
收到
meRapaz

ti

sudad

su
今天
setangi
日子
deddan

,
非常高興
qenalizaq

ku

.
今天接到你的信,我非常高興。

ta
前面
ngayaw

bulan
送來
nitungaw

su

bula

timaikuan
[斜]
tu
三本
utulu

sudad

,
全都
nizu
喜歡
qalizaqan

ku

.
上個月你送給我的三本書,我都很喜歡。
聽到
mipil
[斜]
tu

sanu
結束
semanga

ti

isu
上學
tenaqsi

,
將要當老師
qaRapatudan
(未來)
pa
[語尾詞]
ti

.
聽說你畢業了,就要成為老師。
要努力
padames
(未來)
pa

iku
讀書
temaqsi

.
我要努力讀書。
希望
mengid
一樣
sasetaR

timaisuan

,
將來
qusazui
優秀
qaRebuan

ay
老師
patudan

.
希望和你一樣,將來做個優秀的老師。
nisudadan tu danan
日記
每天
pitemawaR

iku

semudad
[斜]
tu
日記
nisudadan tu danan

.
我每天寫日記。
每天
pitemawaR

yau
什麼
niana

lanas

sudadan

ku

.
我把每天發生的事記下來。
這樣
senazau
可以
qanengi
練習
sinanam
寫字
semudad

qaya

,
這樣也可以練習寫字,
可以
qanengi
培養
pasaya
[斜]
tu

anem

ku

qaya

.
也可以培養我的耐心。
會很多
qamuwaza
(未來)
pa
回憶
qenidekuzan

ku

ta
日記
nisudadan tu danan

,
日記裡有許多我的回憶,
要好好的
paqangian

ku
(未來)
pa
保存
meninnan
[位]
ta

ta

.
我要好好地保存它。
patungawan tu sudad
郵差
穿著
siqudus
[斜]
tu
綠色
puli

ay
衣服
qudus
[主]
ya

patungawan
[斜]
tu

sudad

,
郵差穿著綠色的衣服,
每天
pitemawaR

paqayaw
[斜]
tu

lazat

temungaw
[斜]
tu

sudad

.
每天替人們送信。
不管
pakedada
晴朗
tengilaw
[主]
ya
天氣
deddan

uu
下雨
muzan

,
不管晴天或雨天,
一封封
qalulusiqan

na

temungaw
[主]
ya
信件
sudad

pasa
家家戶戶
leppawleppawan

.
他把一封封的信送到家家戶戶。
收到
mesiRapaz
[斜]
tu
信件
sudad

ay

lazat

,
全都
nizu
非常高興
melilizaq

.
收到信的人,都很高興。
滿足
sumzen
(完成)
ti

anem
[屬]
na
郵差
patungawan

qaya

.
郵差的心裡也感到很滿足。