
逐詞逐句對照有聲電子書
S16-9 賽考利克泰雅語 第九階 學習手冊
mplaw
分享
去
musa
打獵
mlata
跟從
gluw
我們
qqalang
[虛]
ga ,
分配
qsugun
和
ru
分享
plagun
他們
nha
所有
kwara
和
ki
親友們
ggluw . |
我們部落的人去打獵,會把獵物分給親友們分享。 |
有
kya
[虛]
qu
朋友
lpyung
來自
mkahul
遠方
twahiq
來
mwah
拜訪
mkal
[虛]
ga ,
拿出
s’agal
他們
nha
貯藏
snku
[虛]
ka
好
blaq
食物
nniqun . |
遠方的親友來拜訪,主人會把最好的食物拿出來。 |
如果
mhani
舉行祭典
kbalay gaga
[虛]
qu
部落
qalang ,
有
kya
[虛]
qu
舂米
smxu ,
有
kya
[虛]
qu
釀
smi
小米酒
qwaw trakis ,
有
kya
[虛]
qu
去
musa
打獵
mlata
也
uzi . |
部落裡舉行祭典,有人舂米,有人釀小米酒,有人打獵。 |
生活
qnxan
這
qaniy
[虛]
ga ,
習俗
Gaga
[虛]
na
祖先;傳統
kinhmgan
泰雅族
Tayal . |
這樣的生活是泰雅族的傳統習俗。 |
ke’ kinbkesan
諺語
說
kmal
常
krryax
老人
bnkis
說
mha , “
紛飛
mlaka
[虛]
qu
燕子
kyabil
[虛]
lga
會下雨
pqwalax
[虛]
la ,
紛飛
mlaka
[虛]
qu
鷹
kwali
[虛]
lga
好
blaq
天
kayal
[虛]
la . ” |
老人常說:「燕子紛飛,天將降雨;老鷹飛翔,天將晴朗。」 |
意思
knazyal
[虛]
nqu
話
ke’
這
qaniy
[虛]
ga , |
這句話的意思是, |
看到
ktan
我們
ta
分飛
mlaka
[虛]
qu
燕子
kyabil
[虛]
lga ,
不要
laxiy
曬
pgiy
洗過的
binhqan
衣服
lukus
[虛]
la . |
看到燕子紛飛,就不要曬洗過的衣服了。 |
看到
ktan
我們
ta
飛翔
mlaka
[虛]
qu
老鷹
kwali
[虛]
lga ,
可以
ana
去
musa
開墾;工作
mtzywaw
[虛]
la . |
看到老鷹飛翔,就可以去工作了。 |
這些
qaniy
就
hya
[虛]
ga
知識
kinbaqan
生活
qennxan
經驗
pinhkngyan
[虛]
na
祖先
kinbkesan . |
這些是祖先生活經驗的知識。 |
lubuw hmali
口簧琴
教
cbaqan
我們
sami
製作
kbalay
口簧琴
lubuw hmali
[虛]
ni
老師
Sinsiy . |
老師教我們製作口簧琴。 |
什麼
nanu
叫
son
[虛]
qu
口簧琴
lubuw hmali
[虛]
hya . |
什麼是口簧琴? |
口簧琴
lubuw hmali
它
hya
[虛]
ga
做成
kinbalay
吹奏
tlbugan
祖先
kinbkesan
製作
knalay
片
bilaq
[虛]
na
竹
ruma
。
. |
它是我們祖先發明的樂器,是用竹片做成的。 |
何時
knwan
[虛]
ga
通常
mutux
他們
nha
吹奏
tlbugan . |
通常是在什麼時候吹奏? |
有
kya
[虛]
qu
日子
ryax
慶祝
sqasan
和
ru
行祭典
mgaga
[虛]
ga
吹奏
tlbugan
他們
nha . |
在慶典及舉行傳統祭典時用來吹奏。 |
所有
kwara
子孫
laqi
泰雅族
Tayal
[虛]
ga
必須
aki
學習
mqbaq
吹奏
tlubuw
口簧琴
lubuw hmali . |
所有泰雅族子孫都必須學習吹奏口簧琴。 |
qalang Tayal
泰雅爾族部落
部落
qalang
泰雅族
Tayal
[虛]
ga
有
maki
[虛]
qu
房屋
ngasal
竹
ruma ,
房屋
ngasal
木
qhuniq ,
房屋
ngasal
石
btunux ,
倉庫
khu ,
和
ru
瞭望台
rrkan . |
泰雅族的部落有竹屋、木屋、石板屋、穀倉和瞭望台。 |
房屋
ngasal
竹
ruma ,
房屋
ngasal
木
qhuniq ,
房屋
ngasal
石板
tapaq btunux
它
hya
[虛]
ga
住的
ki’an
人
squliq
[虛]
na
泰雅族
Tayal . |
竹屋、木屋、石板屋是泰雅族人的住宅。 |
倉庫
khu
[虛]
hya
[虛]
ga
貯藏
skwan
農作物
knahul ,
和
ru
防止
hmtuy
偷
quriq
吃
maniq
老鼠
qoliy . |
穀倉用來貯存農作物,以及防止老鼠來偷吃。 |
瞭望台
rrkan
它
hya
[虛]
ga
建立在
psrxun
[虛]
squ
高處
wagiq
和
ru
廣闊
’llaw
眺望
ktan
地方
rhzyal , |
瞭望台通常是設在位高及視野廣闊之處, |
監視
traka
他們
nha
看
mita
敵人
paris
和
ru
保衛
mlahang
部落
qalang . |
用來觀察敵人的動靜及保衛部落。 |
所有
kwara
這些
qaniy
些
hya
是
ga
建築物
ngasal
建造
kinbalay
傳統
kinhmgan . |
這些是我們泰雅族的傳統建築。 |
kinbnalay misuw soniy
現代的設施
現代社區
qalang misuw soni
[虛]
hya
[虛]
ga
許多
cingay
[虛]
qu
設施
kinbnalay . |
現代的社區有許多設施。 |
有
maki
[虛]
qu
商店
ngasal bziran ,
郵局
ngasal psatu biru
和
ru
醫院
pqniqan Iyu , |
那裡有商店、郵局和醫院, |
商店
ngasal bziran
[虛]
hya
[虛]
ga
場所
’san
買
mbaziy
東西
qeqaya , |
商店是買東西的地方, |
郵局
ngasal psatu biru
信
bnrwan
它
hya
[虛]
ga
場所
’san
寄
p’aras
信
Tegami
和
ki
東西
qeqaya . |
郵局是寄東西的地方。 |
如果
mhani
生病
mnbu
[虛]
ga ,
必須
siki
去
musa
看
pkita
病
innbu
醫院
pqniqan Iyu . |
如果生病了,可以到醫院看病。 |
多
cingay
設施
kinbnalay
現代
misuw
今天
soni
這
qani ,
良好
mblaq
一點
cikay
生活
qenxan
我們
ta
也
uzi
[虛]
la . |
現代的設施使我們的生活更方便。 |
Tayal qalang hugal
都市原住民
總數
squnun
全部
kwara
人口
squliq
[虛]
na
原住民
tayal
台灣
Taywan
[虛]
ga
一百
kbhul
人
hi
[虛]
ga
二
sazing
而已
balay
[虛]
qu
人
squliq . |
原住民族人口在台灣一百個人裡有兩個人。 |
大約
kya
超過
hmzinas
半
smka
[虛]
na
[虛]
qu
在
cyux
住
maki
部落
qalang
山上
rgyax , |
大約有半數以上的原住民族人還住在部落, |
大約
kya
將近
obeh
半
smka
人
squliq
原住民
Tayal
在
cyux
遷徙
mshzi
住
maki
都市
qalang hugal
[虛]
la . |
近半數的原住民族人搬遷到都市了。 |
許多
cingay
[虛]
qu
就業機會
pcyuwagan
都市
qalang hugal
[虛]
hya ,
誘惑
smrawiy
吸引
hmuluy
許多
khmay
青年
mrkyas . |
都市的工作機會比較多,吸引很多年輕人。 |
有的
kruma
[虛]
ga
就
cyux
在
si
定居
trhuw maki
都市
qalang hugal ,
就業
mtzyuwaw ,
結婚
magal bes
和
ru
養育
qmayat
子孫
kinbahan . |
他們在都市定居,工作,結婚和生養育女。 |
所以
nanu
[虛]
yasa
[虛]
qu
很多
cingay
真的
balay
後代
kinbahan
原住民
tayal
有
cyux
成長
mrkyas
生活
mqyanux
都市
qalang hugal
[虛]
la . |
所以有許多原住民族子孫在都市生長。 |
pslkotas
祖靈祭
之後
babaw
農作物收成
kmnloh
夏季
’bagan
[虛]
lga , “
祖靈祭
pslkotas ”
[虛]
qu
部落
qalang
泰雅族
Tayal
[虛]
la . |
夏季農作物收成後,泰雅族的部落就舉行祖靈祭。 |
聚集
msli
全部
kwara
[虛]
qu
血緣祭團
qutux niqan ,
分配
qmasuw
工作
pcyuwagun ,
慶祝
psqqas
重大的
grhuw
日子
ryax . |
每個血緣祭團參與並分配工作,預備這重要的日子。 |
到
tehuk
日子
ryax
[虛]
lga ,
共同
msqun
哀求;祈求
tegalu
[虛]
ki
呼喊
mlawa
天上之神
Utux Wagiq
和
ru
祖靈
utux bnkis , |
時候到了,就聚集呼喊天上的神與祖先的靈, |
共同
msqun
唱歌
mqwas
和
ru
跳舞
mzyugi
慶祝
smqqas
及
ki
共享
mplaw
食物
maniq . |
大家一起唱歌和跳舞來慶祝並共享食物。 |
祖靈祭
pslkotas
[虛]
hya
[虛]
ga
合一
psqutux
心
inlungan
部落
qalang
[虛]
ki
傳承
’mubuy
永續
psglabang
傳統規範
gaga
泰雅族
Tayal . |
祖靈祭使部落族人團結合一,並永續傳承泰雅族的傳統。 |
sm’atu
播種祭
播種祭
sm’atu
[虛]
hya
[虛]
ga
在
maki
[虛]
squ
日子
ryax
春天
tngugan abaw . |
播種祭是在春天時舉行。 |
到
tehuk
[虛]
qu
新
giqas
年
kawas
[虛]
lga
預備
lama
整理
smrzyut
種子
ghap
農作物
pinbahuw
[虛]
la . |
到了年初時,預備整理農作物的種子。 |
所以
nanu
播種
ttubux
他們
nha
種子
ghap
這個
qani ,
聚集
mssli
好好
mblaq
和解
msbalay
祝福
pqoyat . |
為了播種,一個家族聚集行祝福禮以相互和解。 |
做
smxu
小米糕
heqil
粘在
rngil
他們
nha
小鋤頭
pazih ,
意思
imi
他的
nya
[虛]
ga
使之
teta
結實纍纍
bwazyun
很
balay
[虛]
qu
農作物
pinbahuw . |
做小米糕粘在小鋤頭上,象徵農作物結實纍纍。 |
澆濕
pqsya’an
他們
nha
酒
qwaw
小米
trakis
[虛]
ru
邊
atu
[虛]
na
田
qmayah
及
ki
工具
qeqaya
工作
ptzyuwaw . |
用小米酒澆在田園邊及所有工具上。 |
意思
imi
他的
nya
[虛]
ga
使之
teta
有
maki
露水
l’uy
天
kayal
可以
musa
成長
’rkyas
農作物
pinbahuw . |
象徵著風調雨順、露水,幫助農作物順利成長。 |
magal bes
結婚
結婚
magal bes
[虛]
ga
大
krahu
[虛]
na
事情
zyuwaw . |
結婚是非常重大的事情。 |
必須
siki
到達
tehuk
歲數
kawas
懂得
baq
心理
inlungan
和
ru
獨立
muci
工作謀生
mtzyuwaw
[虛]
lga
可以
ana
結婚
magal bes
[虛]
la . |
到了成年,心理成熟且可獨當一面,才可結婚。 |
有
kya
[虛]
qu
結婚
magal bes
[虛]
ga
互助
mrraw
工作
mtzyuwaw
所有
kwara
部落
qalang . |
舉行婚禮時全部落族人都同心一起來參與。 |
送
prasan
他們
nha
織布
tninun
布匹
pala
[虛]
qu
新娘
mkrakis
並
ru
送
prasan
他們
nha
獵刀
lalaw
[虛]
qu
新郎
mrkyas
[虛]
hya . |
他們為準新娘預備織布,也爲準新郎準備獵刀。 |
勸勉
pmumu
話
ke’
[虛]
qu
耆老
bnkis
說
mha , “
不要
laxiy
去
usa
被阻擋
mpqeway
荊棘
pakaw ,
不要
laxiy
去
usa
相背
pkiy
織布機
qongu
和
ru
木板
qlcing . ” |
耆老訓勉說:「不要互相製造嫌隙,要相敬如賓。」 |
tmsuqan mqwas
畢業
今天
soni
這
qaniy
[虛]
ga
日子
ryax
結束
tmsuqan
我們
myan
讀書
mqwas biru . |
今天是我們畢業的日子。 |
特別
minnanak
慶祝活動
sinqqas
[虛]
na
學校
pqwasan
書
biru
爲
squ
我們
sminan
他
hya . |
學校為我們舉行特殊的慶祝活動。 |
邀請
splawa
他們
nha
[虛]
qu
耆老
bnkis
部落
qalang
來
mwah
文面
tlihuy
爲
nqu
我們
sminan . |
學校請來部落耆老為我們舉辦文面儀式。 |
比賽
mspung
我們
sami
射
mlung
箭
bhuniq ,
摔角
mkzyap
和
ru
游泳
mlngyaq . |
我們比賽射箭、摔角和游泳。 |
必須
siki
通過
wal
會
baq
考驗
sinpngan
[虛]
lga
有資格
thuyay
取得
magal
[虛]
squ
書
biru
畢業證書
cinmsuqan mqwas biru . |
通過的學生才能領取畢業證書。 |