
逐詞逐句對照有聲電子書
S11-2 東排灣語 第二階 學習手冊
niaken a kinatacemekeljan
我的家
我們五個人
maljelimamen
[虛]
a
一家人(血親)
tacemekeljan . |
我們一家有五個人。 |
有
izua
[虛]
ti
祖;孫
vuvu ,
[虛]
ti
爸爸
kama ,
[虛]
ti
媽媽
kina ,
和
katua
[虛]
ti
Muni妹妹
kaka i Muni
又,還有
sa
我
tiaken . |
有祖母、爸爸、媽媽和Muni妹妹,還有我。 |
我在讀書;就學
kitulutulu aken
在…
i
[虛]
tua
國民小學
tatakesian nua kakerian . |
我在學校讀書。 |
那個
azua
我的妹妹Muni
kukaka ti Muni
在…
i
[虛]
tua
幼兒園
yucing . |
我的那個妹妹Muni在幼兒園。 |
kenamain
早餐
早安!您很早起啊!
medjama sun ,
媽媽
kina . |
媽,您起得真早啊! |
是的
ui ,
(男子名)
Kapi ,
來
idu/kelju
我們吃早餐了
kenamai anga ! |
是的,Kapi,來吃早餐了! |
等一下
mayanan ,
我先去...
vaikanan aken
[虛]
a
刷牙
kimurmur . |
等一下,我先去刷牙。 |
洗臉了
pinaqupu anga
也
uta ! |
也要洗臉喔! |
是的
ui ,
我知道
kemeljang aken . |
是的,我知道。 |
tapuluqanga a kucavilj
我十歲了
多少了
pida nga a
你的年齡
su cavilj ? |
你幾歲了? |
十歲了
tapuluq anga
[虛]
a
我的年齡
ku cavilj |
我十歲了。 |
幾位
mapida
[虛]
a
你的兄弟姊妹
mareka su kaka ? |
你有幾位兄弟姊妹? |
有
izua
[虛]
ti
兄弟姊妹
kaka
[虛]
i
(男子名)
Buka
和
katua
[虛]
ku
兄弟姊妹
kaka
[虛]
ti
(女子名)
Muni . |
有Buka哥哥和Muni妹妹。 |
多少了
pidaanga
[虛]
a
年,歲
cavilj
[虛]
na
你的兄弟姊妹
su kaka
[虛]
a
年紀比較小的
tjaljaljak ? |
你的妹妹幾歲? |
六(歲)了
unem anga
年,歲
cavilj
她的
nimadju . |
六歲了。 |
inuan a su umaq?
你的家在哪裡?
哪裡
inuan
[虛]
a
你的家
su umaq ? |
你的家在哪裡? |
[虛]
i
山
gadu
[虛]
a
我的家
ku umaq . |
我的家在山上。 |
在…
i
附近
dudut/dungdung
[虛]
tua
學校
tatakesian
[虛]
a
你(的)家
su umaq ? |
你的家在學校附近嗎? |
是的
ui ,
在…
i
附近
dudut/dungdung
[虛]
tua
學校
tatakesian . |
是的,在學校附近。 |
[虛]
sa
我經常走路
djemavadjavac aken
[虛]
a
每天
ljemita tua qadav
[虛]
a
到,往
sema
學校
tatakesian . |
我每天走路上學。 |
kemasi Valangavaken
我從台東來
從…
kemasi
你(在)哪裡
inuan sun ,
(女子名)
Selep ? |
Selep,你從哪裡來? |
從
kemasi
我…台東
Valangav aken . |
我從台東來。 |
將要
uri
往,去
sema
你(在)哪裡
inuan sun
明天
nutiav ? |
你明天將(要)往(去)哪裡? |
將要
uri
往,去
sema
我(到)屏東
Akaw aken
明天
nutiav . |
我明天要往(到)屏東。 |
慢走了
kigaljuanga ! |
慢走了! |
是的
ui ,
謝謝
masalu ! |
是,謝謝。 |
gadu katua pana
山和溪
真的很好
nanguaq angata
[虛]
a
天氣
kinaqadavan
今天;現在
tucu . |
今天天氣真的很好。 |
正在打獵
qemaljuqaljup
[虛]
ti
爸爸
kama
在...
i
山林
gadu . |
爸爸正在山上打獵。 |
正在洗衣服
venatevateq
[虛]
ti
媽媽
kina
在…
i
溪,河
pana . |
媽媽正在溪邊洗衣服。 |
我們一直玩耍
kivangavangavang amen
和
katua
我的弟弟
kukaka a uqaljaqaljay
在…
i
在家;回家
tjumaq . |
我和弟弟,我們一直在家裡玩。 |
cemedas anga a qadav
太陽出來了
[虛]
na
曙光照射了
cemedas anga
太陽;日子
qadav . |
太陽已經出來了。 |
去
vaik
[虛]
a
工作
karakuda
[虛]
ti
爸爸
kama
和
kati
媽媽
kina . |
爸爸媽媽去工作。 |
[虛]
na
出來了
minequt anga
[虛]
a
月亮
qiljas . |
月亮出來了。 |
[虛]
na
回家了
tjumaq anga
[虛]
ti
爸爸
kama
和
kati
媽媽
kina . |
爸爸和媽媽已經回家了。 |
我們在吃晚餐
kaykayv amen
還,並且
sane
看著
pacucun
[虛]
tua
星星
vitjuqan . |
我們吃晚餐並看著星星。 |
qemudjalj
下雨
正在下雨了
qemudjaqudjalj anga . |
正在下雨了。 |
[虛]
na
你攜帶雨傘
masiljinay sun ? |
你有帶雨傘嗎? |
是的
ui ,
[虛]
na
我有攜帶雨傘
masiljinay aken . |
是的,我有攜帶雨傘。 |
就是
mavan
[虛]
a
哪個
inu
[虛]
a
你的雨傘
su ljinay ? |
你的雨傘是哪一把? |
就是
mavan
[虛]
a
這個
aicu . |
就是這一把。 |
來吧
ari !
我們走
vaiki
了
anga . |
一起來吧!我們走了。 |
vuteqiteqilj a qerepus
白色的雲
什麼
anema
[虛]
a
顏色
quljav
[虛]
nua
雲
qerepus
在…
i
天上的
kalevelevan ? |
天上的雲是什麼顏色? |
白色的
vuteqiteqilj . |
白色的。 |
好的,美的
bulaybulay
[虛]
a
彩虹
quljivangerav
在…
i
天上
kalevelevan ? |
天上的彩虹美麗嗎? |
是的
ui ,
真的好漂亮
bulay angata
[虛]
a
彩虹
quljivangerav
在…
i
天上
kalevelevan . |
是的,天上的彩虹真美麗。 |
kadjunangan
大地(土地)
有
izua
四
sepatj
[虛]
a
花
vuljangav
在…
i
野外
cemecemel . |
野外有四朵花。 |
[虛]
na
長出
cemuvuq
[虛]
tu
八
alu
[虛]
a
棵
qapulu
[虛]
tua
樹木
kasiv
[虛]
i
野外
cemecemel . |
在野外長出了八棵樹。 |
[虛]
nu
風吹
venali
好像
matu
[虛]
na
高興的
maleva
[虛]
sa
點一點頭
dremequdrequng . |
風吹的時候,好像很高興的點點頭。 |
好像
matu
拍一拍
cemabecabecab
[虛]
tua
手
lima
[虛]
a
草
cemel
在…
i
大地
kadjunangan
也
uta . |
大地上的草兒好像也在拍拍手。 |