
逐詞逐句對照有聲電子書
S31-2 噶瑪蘭語 第二階 學習手冊
leppaw ku
我的家
有
yau
五個
kinlima
人
lazat
[屬]
na
家
leppaw
我
ku . |
我的家共有五個人。 |
祖母
bai ,
爸爸
tama ,
媽媽
tina ,
妹妹
suani
和
seRay
我
aiku . |
祖母、爸爸、媽媽、妹妹和我。 |
讀書
temaqsi
我
iku
在
ta
國民
qumin
學校
taqsian . |
我在國民小學讀書。 |
妹妹
suani
我
ku
讀書
temaqsi
在
ta
幼稚園
kitut ay taqsian . |
我的妹妹在幼稚園讀書。 |
qan sataRbabi
早餐
媽媽
tina ,
早安
semuRap . |
媽媽,早安。 |
(人名)
utay ,
早安
semuRap ,
來
qawtu
[虛](邀請)
ka
吃
qan
早餐
sataRbabi . |
Utay早安,來吃早餐了。 |
等一下
angsita ,
刷
quRu
(未來式)
pa
我
iku
[斜]
tu
牙齒
bangRaw . |
等一下,我(要)先刷牙。 |
洗臉
luziyup
請
ka
也
qaya
喔
yu ! |
(你)也要洗臉喔! |
是的
en ,
知道
suppaRan
我
ku . |
好的,我知道。 |
Rabtin ti tasaw ku setangi
我今年十歲
多少
utani
了
ti
年齡
tasaw
你
su ? |
你幾歲了? |
十
Rabtin
了
ti
年齡
tasaw
我
ku
現在
setangi . |
我現在十歲了。 |
幾位
kintani
哥哥姊姊
qaqa
和
seRay
弟弟妹妹
suani
你
su ? |
你有幾位兄弟姊妹? |
有
yau
兩位
kinnausa
哥哥
qaqa
和
seRay
一位
paqenanem
妹妹
suani
我
ku . |
我有兩位哥哥和一位妹妹。 |
多少
utani
年齡
tasaw
[屬]
na
妹妹
suani
你
su ? |
你妹妹幾歲? |
六
unem
年齡
tasaw
[屬]
na
妹妹
suani
我
ku . |
我妹妹六歲。 |
yau taniyan leppaw su?
你的家在哪裡?
在
yau
哪裡
taniyan
家
leppaw
你
su ? |
你的家在哪裡? |
在
yau
在;[位]
ta
山
naungan
家
leppaw
我
ku . |
我的家在山上。 |
在;[位]
ta
附近
kinilan
[屬]
na
學校
taqsian
家
leppaw
你
su
嗎
ni ? |
你的家在學校附近嗎? |
是的
en ,
在;[位]
ta
附近
kinilan
[屬]
na
學校
taqsian
家
leppaw
我
ku . |
是的,我的家在學校附近。 |
每天
pitmawaR
我
iku
走路
semaqay
學校
temaqsi . |
我每天走路去上學。 |
maqezi iku ta gilanan mawtu
我從宜蘭來
(人名)
utay ,
從
maqezi
你
su
哪裡
taniyan
來
mawtu ? |
Utay,你從哪裡來? |
從
maqezi
我
iku
在
ta
宜蘭
gilanan
來
mawtu . |
我從宜蘭來。 |
明天
temawaR
往哪裡
pasani
(未來式)
pa
你
isu ? |
你明天(將要)去哪裡? |
去
qatiw
(未來式)
pa
我
iku
[位]
sa
花蓮
kalingku
明天
temawaR . |
我明天要去花蓮。 |
慢慢
paqaqanas
請
ka
走路
semaqay
在;[位]
ta
路上
lazanan ,
再見
wanay . |
再見了,慢走。 |
naung seRay iRuR
山和溪
好
nengi
天
deddan
今天
setangi . |
今天是好天氣。 |
打獵
semalaw
爸爸
tama
在;[位]
ta
山
naungan ,
捕魚
Raybaut
在;[位]
ta
海邊
lazingan . |
爸爸在山上打獵,在海邊捕魚。 |
洗
qaybasi
媽媽
tina
在;[位]
ta
溪邊
iRuRan
在[斜]
tu
衣服
qudus . |
媽媽在溪(河)邊洗衣服。 |
我
aiku
和
seRay
哥哥
qaqa
我
ku
在
yau
我們
imi
在;[位]
ta
家裡
leppawan
玩耍
mawRawRat . |
哥哥和我在家裡玩。 |
mezukat ti sezang
太陽出來了
出來
mezukat
了
ti
太陽
sezang . |
太陽出來了。 |
爸爸
tama
和
seRay
媽媽
tina
去
matiw
工作
kelawkaway . |
爸爸和媽媽去工作。 |
出來
mezukat
了
ti
月亮
bulan . |
月亮出來了。 |
爸爸
tama
和
seRay
媽媽
tina
回來
temanan
了
ti
[位]
sa
家
leppaw . |
爸爸和媽媽回到家裡了。 |
一起
qatapun
(未來式)
pa
我們
ita
吃
qeman
晚餐
saRabi ,
看
temayta
[斜]
tu
星星
bultedan . |
我們一起吃晚餐看星星。 |
muzan ti
下雨了
下雨
muzan
了
ti . |
下雨了。 |
攜帶
mazas
你
isu
[斜]
tu
雨傘
qawsua
嗎
ni ? |
你有帶雨傘嗎? |
有
yau . |
有。 |
哪一把
mayni
[主]
ya
雨傘
qawsua
你
su ? |
你的雨傘是哪一把? |
這個
zau
[主]
ya
雨傘
qawsua
我
ku . |
我的雨傘是這一把。 |
busaR ay lanem
白色的雲
什麼
niana
顏色
tulis
[屬]
na
雲
lanem
在;[位]
ta
天上
deddanan ? |
天上的雲是什麼顏色? |
白色的
busaR
的
ay
雲
lanem
在;[位]
ta
天上
deddanan . |
天上的雲是白色的。 |
美麗
simqena
彩虹
qeliwaRwaR
在;[位]
ta
天上
deddanan
嗎
ni ? |
天上的彩虹美麗嗎? |
真的
maken
漂亮
simqena
彩虹
qeliwaRwaR
在;[位]
ta
天上
deddanan . |
天上的彩虹真是美麗。 |
meRiz ay
大地
在;[位]
ta
曠野
meRiz
的
ay
大地
buRqaR
有
yau
四朵
usepat
花
simau . |
在曠野的大地上有四朵花。 |
在;[位]
ta
曠野
buRqaRan
有
yau
八
uwalu
蘆葦
pedatay , |
在曠野上有八根蘆葦。 |
吹
siyupan
[屬]
na
風
bali
搖搖擺擺
qeliwiqiw . |
風吹來搖搖擺擺。 |
好像
azu
有
yau
點點頭
semusubat
花
simau . |
花好像在點點頭。 |
蘆葦
pedatay
那
’nay
好像
azu
有
yau
拍拍手
pemiqpiq
[斜]
tu
手
lima . |
那蘆葦好像在拍拍手。 |