S04-3 建和卑南語 第三階 學習手冊

逐詞逐句對照有聲電子書

S04-3 建和卑南語 第三階 學習手冊

nangku ’aliyan
我的朋友
(人數)多的
kaduwan
我(的)
nangku
朋友
’aliyan/anayan/ngidayan

.
我有很多朋友。
[虛]
i
(人名)
Capang
[虛]
mu
高的
tihasar

,
[虛]
i
(人名)
Imuy
[虛]
mu
矮的
alusu

.
Capang很高,Imuy很矮。
[虛]
i
(人名)
Punik
[虛]
mu
勤勞的
surimet

,
[虛]
i
(人名)
Pilray
[虛]
mu
懶惰的
madariw

.
Punik很勤勞,Pilray很懶惰。
[虛]
kana
每天
wariwari
[虛]
diya
[虛]
mu
我們
salrangan
[虛]
mi
讀書
temakesi

di
遊戲
malihilihi

.
我們每天一起學習(唸書)和玩耍。
mumalr na sinsi kaniyam
老師告訴我們
告訴
mumalr
[虛]
na
老師
sinsi
我們
kaniyam

.
老師告訴我們。
對…謙虛
kairayu
對…敬畏
kakaudu
[虛]
na
長輩
ma’idangan

.
對長輩要尊敬。
要去喜愛
kasaharu
要去幫助
pulralrangi
你(的)
nanu
朋友
’aliyan/anayan/ngidayan

.
對朋友要互相友愛、互相幫助。
不可
amana
[虛]
na
遲的
piwari

mukuwa
[虛]
i
學校;教室
takesiyan

.
上學不可以遲到。
不要
amana
[虛]
na
浪費
mipela’
[虛]
da
金錢
paysu

,
這麼說的
kema

.
不要浪費錢,這麼說的。
katalaulepan lra
下課了
下課了
katalaulepan
了(已經)
lra

,
走出去
mupacaran

ku

kemay
學校;教室
takesiyan
[虛]
i
裡面
savak

.
下課了,我從教室裡走出來。
[虛]
i
外面
pacaran
[虛]
kana
學校;教室
takesiyan
[虛]
mu
有;在
ulra
[虛]
a
一棵
sarakadan
[虛]
na
榕樹
wanay

.
在教室外面有一棵榕樹。

kanidu
[虛]
na
榕樹
wanay
[虛]
i

icas
[虛]
mu
有;在
ulra
[虛]
a

saya
鳥鶖
takiwkiw

.
在榕樹上有一隻烏鶖。
鳴叫
mararuni
[虛]
na
鳥鶖
takiwkiw

.
烏鶖正在叫。
tu pakavi’asaw ku(nana ku canguru’, nana ku tiyalr)
我發燒了(我頭痛,我肚子痛)
(父執輩)
ama

,
早安
semavalran

!
叔伯(爸),早安!
(人名)
Pilray

yawa

u
[虛]
i
哪裡
iyan

?
Pilray你要去哪裡?
她將
tu i
帶著
adayaw

ku
[虛]
i
我的媽媽
nani

mukuwa
被治療
kipucemera
[虛]
kana
醫生
ising

.
我媽媽要帶我去給醫生看。
怎麼
kumuda

u
[虛]
diyamaw

?
你怎麼了?

tu
使…發燒
pakavi’asaw

ku

.

(

nana

ku

canguru’

,

nana

ku
肚子
tiyalr

.

)
我發燒了。(我頭痛,我肚子痛。)
lalinayan
運動
[虛]
a
什麼
eman
你(的)
nanu
所喜歡
kinasahar
[虛]
na
運動
lalinayan

?
你喜歡什麼運動?
喜歡
sahar

ku
[虛]
kana
棒球
yakkiw

.
我喜歡打棒球。
為什麼
kemadu
[虛]
diyamaw

?
為什麼呢?
[虛]
nu
經常
marayas

ku
打擊
cempuk
[虛]
kana

mali
[虛]
mu

,
使…好
ka’inava

ku
身體
dadek

.
如果我經常打棒球,會使我身體好。
semenay di malikasaw
唱歌和跳舞

sayhu

u
唱歌
semenay

?
你會唱歌嗎?
是的
ai

,

sayhu

ku
唱歌
semenay
[虛]
kana
漂亮的
vulay
[虛]
na

senay

.
是的,我會唱好聽的歌。

sayhu

u
跳舞
malikasaw

?
你會跳舞嗎?
是的
ai

,
非常
salaw
帥氣的;漂亮的
vangsar/vulay
[虛]
nu
跳舞
malikasaw

ku

.
是的,我跳得非常帥氣(美麗)。
如果
nu
這樣
kemadu
[虛]
mu

,
一起
salrangana
我們
ta
唱歌
semenay

di
跳舞
malikasaw

.
那麼,我們一起唱歌和跳舞吧。
pidaya tuki harem?
現在是幾點?
多少
pidaya
[虛]
lra
點鐘
tuki
現在;今天
harem

?
現在是幾點?

waluwa
點鐘
tuki
現在;今天
harem
[虛]
a
早上
semavalr

.
現在是早上八點。

pidaya
點鐘
tuki
起來
marahan

u
[虛]
nu
早上
semavalr

?
你早上幾點起床?

nanema
點鐘
tuki
起來
marahan

ku
[虛]
nu
早上
semavalr

.
我早上六點起床。

pidaya
點鐘
tuki
睡覺
alrupe’

u
[虛]
nu
晚上
’aremeng

?
你晚上幾點睡覺?

iwaywaya
點鐘
tuki
睡覺
alrupe’

ku
[虛]
nu
晚上
’aremeng

.
我晚上九點睡覺。
padingwa/pusalay
打電話

’inavayan

,
[虛]
i
(人名)
Puni

ku

,

alra
來問
kiumalra

ku
[虛]
diya

,
有;在
ulra
[虛]
i

ruma’
[虛]
i
裡面
savak
[虛]
i
(人名)
Iwan

?
你好,我是Puni,請問一下,Iwan在家裡面嗎?
[虛]
i
(人名)
Sunay

ku

,
不在
uniyan
[虛]
i

ruma’
[虛]
i
我的哥哥,姊姊
valri
(人名)
Iwan
出去
mupacaran
[虛]
lra
[虛]
i

intaw

.
我是Sunay,姊姊Iwan不在家,她出去了。
[虛]
yi

!
要回家
waruma’
[虛]
nu
何時
aidan
[虛]
i

intaw

.
喔!她什麼時候要回來呢?
要回家
waruma’
[虛]
nu
等一會兒
maremay lra

.
等一下就回來。
mudadangiya kani mulri na ma’inay
拜訪阿公

mukuwa

u
[虛]
i
哪裡
iyan
昨天
adaman
[虛]
kana

wari

?
你昨天去哪裡?

mukuwa
我們
mi
[虛]
i
山上
henan
去拜訪
mudadangiya
[虛]
kani
我的阿公
mulri na ma’inay
昨天
adaman
[虛]
kana

wari

.
昨天我們去山上拜訪阿公。

tu
請吃
pakanay
你;你們
mu
[虛]
da
什麼
eman
[虛]
i
你的阿公
temu na ma’inay

?
阿公請你們吃什麼?

tu
請吃
pakanay
我們
mi
[虛]
i
我(們)的阿公
mulri na ma’inay
[虛]
da
飛鼠
rava

di
[虛]
na
糯米粿類
’avay

di
藤心
lrusi
還有
diya

.
阿公請我們吃飛鼠肉及糯米粿還有藤心。
sayhu ku cumuri cemawcau
我會畫圖

sayhu

ku

cumuri
畫人樣
cemaucau/zemenga

.
我會畫圖。

sayhu

ku

cumuri
畫人樣
cemaucau
[虛]
kani
我的媽媽
nani

.
我會畫我的媽媽(模樣)。
非常
salaw
漂亮
vulay

tu
眼睛
maca
[虛]
i
我的媽媽
nani

.
我媽媽的眼睛非常漂亮。
黑色的
’ud’udem

di
長的
tatelraw

tu
頭髮
’arevu
[虛]
ni
我的媽媽
nani

.
我媽媽的頭髮又黑又長。